Кто скрывается за герцогиней в «Алисе в стране чудес»?
— Вы настоящая Герцогиня?
— До кончиков ушей!
Льюис Кэрролл, «Алиса в стране чудес»
Ровно год назад в этот день я опубликовала статью о птице додо «Реальный персонаж Додо...», в которой уже упоминала, что за вымышленными героями в сказке Льюиса Кэрролла (англ. Lewis Carroll, настоящее имя Charles Lutwidge Dodgson 1832-1898) «Алиса в стране чудес» скрываются реально существовавшие люди, животные или объекты. Первый иллюстратор «Алисы», сэр Джон Тенниел (англ. Sir John Tenniel, 1820- 1914), создал своего рода каноны изображения героев этой книги, которые послужили прототипом для почти всех последующих иллюстраторов «Алисы». Однако, мало кто знает, кто же именно скрывается за загадочной и безобразной Герцогиней в сказке Кэрролла. Да и скрывается ли?
Не так давно я оказалась в Лондонской национальной галерее (англ. The National Gallery, London). Кстати, вдруг вы ещё не слышали, в Лондоне во все государственные музеи бесплатный вход. Я стараюсь покупать там за фунт хотя бы какой-нибудь план здания, чтобы поддержать музей. Платными в Лондоне являются, как правило, только частные музеи вроде «Шерлока Холмса».
Здание Лондонской национальной галереи (англ. The National Gallery, London), вид с Трафальгарской площади.
Залы Лондонской национальной галереи
Меня удивило, что в Лондонской национальной галерее самой популярной работой считается не какая-нибудь картина знаменитого Уильяма Тёрнера, а портрет некой престарелой дамы кисти Квентина Массейса начала 16 века «Старая женщина (Безобразная герцогиня)» (англ. An old woman (The ugly duchesse)). Якобы именно она вдохновила в своё время Тэнниела на создание образа Герцогини для «Алисы в стране чудес».
Квентин Массейс, «Безобразная герцогиня», ок. 1513, дерево, масло. Национальная галерея, Лондон
Обычно я стараюсь читать подписи к картинам только после того, как внимательно рассмотрела произведение. Мне интересно сравнивать, насколько мои личные впечатления от работы совпадают или отличаются от пояснений к ним. В работе Массейса я сразу же узнала Герцогиню (англ. duchesse) из «Алисы».
Иллюстрация сэра Джона Тенниела к «Алисе в стране чудес». Алиса знакомится с Герцогиней.
И еня мучал вопрос, неужели этот ужасный портрет кто-то заказал художнику? Ведь под картиной стоит дата — 1513 год. Начало 16 века — это вам не как сегодня с доступностью материалов и статусом свободного художника.Так кто же был заказчиком такого уродства? Кому потребовалось такое мастерски написанное безобразие?
Подпись к картине гласила следующее: «This pictures was probably intended to satirise old woman who try inappropriately to recreate their youth. Massis has evidently depicted a woman suffering from Paget's disease, a malformation of bones. Leonardo da Vinci seems to have been inspired by Massis painting.»
Квентин Массейс, «Уродливая герцогиня», фрагмент.
Перевести это можно примерно так: «Эта картина с большой вероятностью является сатирой на старуху, которая пытается столь вульгарно моложавиться. Массейс, очевидно, изобразил женщину, страдающую от болезни Педжета — болезни деформации костей. Похоже, что Леонардо да Винчи был вдохновлен картиной Массейса.»
Не знаю, как вам, а мне эта подпись не сообщила ровным счётом ничего, кроме того, что речь идёт не о портрете реального человека, а о карикатуре. Плюс невооружённым глазом видно, что Массейс изобразил страшного престарелого мужчину в женском платье. Своего рода травести мужского пола, который играет некую роль. А в некоторых источниках уже пошли разветвлённые размышления о систематической методике искажения идеалов красоты для сатарического портрета. И конечно же оказалось, что за образом Герцогини скрывается целый пласт шкодливой истории, которая достаточно сильно отдаёт половым шовинизмом.
Портрет «Безобразной герцогини» — одна из самых ярких работ сатирического жанра того времени. Художник словно насмехается над старухой в огромном старомодном чепце и дряблой грудью в корсете. И над бутоном в её руке — символом молодости. И над кокетливым положением рук. По мнению источника [7], новый идеал красоты того времени не допускал случайностей во внешности. Поэтому Массейс методически сконструировал свою старуху по принципу последовательной деформации принятых идеалов красоты. Но это всё ещё не объясняло, почему именно при создании образа Герцогини Тенниэл обратился к Массейсу.
Сейчас уже сложно понять, кто предположил первым, что речь здесь идёт о пародии на Маргариту Тирольскую, прозванную в народе Маргарита Маульташ. Могу только предположить, почему. Представьте себе разгар Средневековья, эпидемии и войны, женщин за людей не считают. И тут какая-то юная особа решает, что вправе определять свою судьбу самостоятельно, своевольничать и выбирать себе самолично мужей. Может жить в первом известном светском браке, отлучённая от церкви, и ещё сметь оказывать какое-то влияние на европейскую политику.
Самое простое оружие против женщин, которое используется вплоть до наших дней, — переход на личности. Обесценивание женской внешности влечёт за собой, якобы, неприятие ее как человека. Расхожее мнение гласит, что мужчине можно быть чуть сипатичнее обезьяны — главное, чтобы деньги зарабатывал и твёрдо стоял на ногах. А умные, самостоятельные женщины, лишенные от природы красоты, — вещь прямо-таки неприятная и якобы недопустимая. Маргариту, скорее в наказание за своенравие и жёсткий характер, объявили уродливой, а любые дискуссии о влияние этой женщины на политику Европы сводили к обсуждению её кривого рта. Якобы именно из-за него её и прозвали Маульташ — из немецкого Maultasche — что-то вроде пельменя или вареника. Блюдо швабской кухни из теста с мясом или вегетарианскими начинками, в соусе, бульоне и просто с маслом.
Кстати, по немногим портретам и свидетельствам очевидцев Маргарита Тирольская была вполне красивой женщиной, но с достойным воспитанием и волевым характером. Но так уж устроен мир.
При изучении истории портрета становится ясным, что он никоим образом не связан ни с Тиролем, ни с Маргаритой. Как я уже говорила выше, речь скорее о карикатуре как художественной формой выражения. Скандальный развод женщины — она якобы не пустила мужа в замок и в свою постель, совершённый против воли папы и осуждённый церковью, вызвал многочисленные толки. Маргарита ещё при жизни стала героиней легенд, некоторые из которых были включены в 1816 году Якобом Гримм в сборник «Немецкие саги». Не удивительно, что портрет старухи стали в своё время ошибочно считать портретом Маргариты.
Работа Тенниела в качестве карикатуриста ведущего британского сатирического журнала нашла своё отражение в стилизации некоторых персонажей под английских политиков XIX века. Но именно портрет Герцогини является исторической аллюзией и неким собирательным образом.
Кстати, о собирательных образах. Думаю, многие обратили внимание на то, что в экранизации «Алисы» Тимом Бартоном многие образы фильма всего лишь опираются на оригинальных персонажей из повествования Кэррола. Например, Бартон создал собирательный образ зла и объединил в одного персонажа и Червонную Королеву, и герцогиню. И это неспроста. Потому что за образом реальной герцогини для многих скрывается особа королевского происхождения, которая вошла в историю самым необычным образом — как Маргарита Маульташ.
Тим Бартон создал в своём фильме некий собирательный образ зла и объединил в одного персонажа и Червонную Королеву, и герцогиню. Кадр из фэнтезийого приключенческого фильма «Алиса в Стране чудес» (англ. Alice in Wonderland) 2010 года, снятый Тимом Бартоном по сценарию Линды Вулвертон. В роли герцогини — британская актриса Хелена Бонэм Картер.
Иллюстрации сэра Джона Тенниела к «Алисе в стране чудес». Слева: Червонная королева, справа: Алиса и Герцогиня.
-----------------------
Источники
[1] Oxford University Museum of Natural History
[2] Lewis Carroll
[3] Сэр Джон Те́нниел
[4] The National Gallery, London
[5] Уродливая герцогиня
[6] Alles über Alice
[7] Алиса в Стране чудес
[8] Duchess (Alice's Adventures in Wonderland)
Не знала таких фактов. Про Маульташ узнать очень интересно.