![Admin Admin](/upload/000/u1/2e/8f/cf66bc67.jpg)
![](/upload/000/u1/001/aea37597.png)
![](/upload/000/u1/001/031248b7.gif)
![](/upload/000/u1/001/623a68b4.jpg)
Admin
Образование
Жизненная позиция
Контакты
2 апреля 2020
Россияне, которые в сложившейся из-за коронавируса COVID-19 ситуации застряли в Катаре, в ближайшее время вылетят на родину. Об этом сообщила официальный представитель МИД Мария Захарова.
Она поблагодарила Доху за содействие, передает телеканал "Россия 24". По словам Захаровой, российские дипломаты и власти Катара прилагают максимум усилий для решения вопроса.
С 31 марта Россия сократила количество чартеров для вывоза наших соотечественников из-за рубежа. А также установила ограничения по числу прибывающих пассажиров: не более 500 человек в сутки — в московский аэропорт Шереметьево и не более 200 — в аэропорты других субъектов федерации.
![Захарова: застрявшие в Катаре россияне вернутся до...](/upload/000/u1/47/24/97859cf5.jpg)
Пациенты, переболевшие новым типом коронавируса, приобретают к нему стойкий иммунитет. А их плазму крови можно использовать для лечения других заразившихся. Об этом говорят специалисты Военно-медицинской академии имени Кирова.
Они представили Министерству обороны свой доклад, сообщает телеканал "Россия 24". В документе подчеркивается: иммунитет вырабатывался у пациентов с отчетливой клинической картиной, которые до заражения были в целом здоровы.
Те же, кто перенес коронавирус COVID-19 в слабовыраженной форме, и ослабленные пациенты все равно могут заразиться снова, их иммунитет к вирусу нестойкий.
![Эксперты МО РФ: у части переболевших коронавирусом...](/upload/000/u1/94/4a/45780515.jpg)
Федеральная торговая комиссия США (FTC ) подала в суд на компанию Altria Group, требуя признать сделку по покупке доли в Juul Labs нарушающей антимонопольное законодательство.
В 2018 году Altria, которой принадлежат такие известные марки, как Marlboro и Skoal, купила за $12,8 миллиарда примерно 35% акций производителя вейпов Juul Labs. FTC утверждает, что Altria, рассматривая Juul как значительного конкурента, согласилась свернуть свой бизнес по производству электронных сигарет в обмен на долю в Juul, при этом используя свое положение лидера на табачном рынке для продвижения продукции Juul в американских магазинах.
"Altria и Juul превратились из конкурентов в коллаборационистов, отказавшись от конкуренции и разделив прибыль Juul", — говорится в заявлении FTC.
В феврале этого года расследованием условий сделки Altria, являющейся дочерней компанией глобального лидера рынка Philip Morris International, и Juul заинтересовалась Комиссия по ценным бумагам и биржам США. Американский регулятор полагает, что Altria не в полной мере описала своим акционерам риски, которые несут инвестиции в производителя ароматизированных электронных сигарет. В частности, как сообщает The Wall Street Journal, в январе этого года руководство "дочки" Philip Morris вывело $4,1 миллиарда своих вложений в Juul Labs. При этом издание отмечает, что сама стоимость производителя вейпов с момента завершения сделки (тогда речь шла о $38 миллиардах) сильно снизилась.
![Власти США подали в суд на табачного гиганта](/upload/000/u1/f6/04/ebe86303.jpg)
Власти Великобритании, анонсировавшие программу поддержки компаний для сохранения зарплатного фонда, могут столкнуться с дополнительной нагрузкой: о планах по массовому сокращению штата заявили примерно половина британских работодателей. Как поясняет Financial Times, сейчас правительство пытается убедить банки предоставить компаниям дополнительные кредитные линии с льготными условиями, для того чтобы те могли выплачивать заработную плату своим сотрудникам.
Накануне министр бизнеса, энергетики и промышленной стратегии Великобритании Алок Шарма заявил, что "совершенно неприемлемо" то, что банки "несправедливо отказывают честному бизнесу, столкнувшемуся с финансовыми трудностями". Он указал на то, что именно налогоплательщики помогли банковскому сектору во время финансового кризиса 2008 года и пришло время банкам "отплатить за эту услугу".
Как сообщает Financial Times, по оценкам казначейства, около 3 миллионов человек, или 10% рабочей силы в частном секторе, будут временно уволены, и, таким образом, их работодатели смогут воспользоваться преимуществами государственной системы сохранения рабочих мест, которая покрывает ⅘ расходов на заработную плату, не превышающую £2500 в месяц. Однако в опросе, проведенном Британской торговой палатой, около 44% компаний заявили, что по меньшей мере половине сотрудников они будут платить по этой схеме. Треть респондентов заявили, что планируют уволить более 75% своих сотрудников уже в течение следующей недели. Пятая часть предприятий временно прекратила свою деятельность.
Отдельный опрос CIPD (Королевского института персонала и развития) показал, что более половины работодателей рассчитывают уволить часть персонала, чтобы воспользоваться правительственной схемой субсидирования зарплат. Четверть респондентов заявили, что ожидают постоянного сокращения рабочих мест, при этом каждый десятый предполагает сокращение от 11% до 49% работников.
Стоимость правительственной схемы сохранения рабочих мест оценивается в чуть более £10 миллиардов на каждые 3 миллиона человек, использующих ее в течение трех месяцев. Однако опросы показывают, что власти Соединенного Королевства сталкиваются с гораздо большими затратами. Британский кабмин уже распорядился о продаже гособлигаций на £45 миллиардов только в апреле. Это втрое больше того, что запланировано бюджетом, и при этом, как отмечает FT, станет только началом "исключительного" периода государственных заимствований в будущем.
Согласно опросу CIPD, в котором участвовала 301 компания, многие компании уже приняли такие меры, как сокращение оплаты труда тем, кто работает на дому: многие урезали ее примерно на четверть. Пятая часть опрошенных по-прежнему просила некоторых или большинство своих сотрудников работать в офисах, даже если официально это было не обязательно.
Опрос Британской торговой палаты проводился с 25 по 27 марта среди более чем 600 предприятий. Большая часть из них — небольшие компании, в которых работает менее 250 сотрудников. Опрос показал, что у подавляющего большинства респондентов собственных средств хватит не больше чем на 3 месяца. Пятая часть опрошенных компаний сообщила, что имеющихся средств им хватит только на месяц.
До сих пор почти никому не удавалось воспользоваться правительственными схемами, разработанными для спасения предприятий, пытающихся остаться на плаву, отмечает FT. Опрос, проведенный на прошлой неделе, через несколько дней после старта программы, показал, что только 1% получил помощь через финансируемую правительством схему кредитования малых предприятий. Она предполагает выделение кредитов под минимальные проценты или вообще беспроцентные ссуды. Это предполагает процентные и беспроцентные кредиты на сумму до £5 миллионов на срок до года. Банки сослались на то, что не справились со шквалом заявок, обрушившихся на них: они не рассчитывали на такой спрос.
![Половина британских компаний планируют массовые со...](/upload/000/u1/0a/63/bbcf5ece.jpg)
Японский премьер Синдзо Абэ не исключает, что его визит в Москву на празднование 75-летия Победы может быть отложен. Из-за ситуации с коронавирусом COVID-19 стороны пока не достигли прогресса в переговорах, посвященных подготовке визита.
Переговоры начались в феврале, напоминает РИА Новости. Главы МИД РФ и Японии Сергей Лавров и Тосимицу Мотэги договорились о поездке Абэ, однако отложили согласование.
Также в ходе встречи согласовывалось проведение встречи Синдзо Абэ и Владимира Путина. Предполагалось, что она произойдет 8 или 10 мая.
![Японский премьер может отложить поездку в Россию](/upload/000/u1/14/81/dae05518.jpg)