Против чего протестуют в Японии?
Во время недавнего визита в Японию, я шёл по Киото, и вдруг увидел перед собой группу протестующих. Думаю, многие считают, что в этой стране всё спокойно и стабильно, и совсем не бывает никаких демонстраций. На самом деле Япония — довольно политически активная, и встретить каких-то активистов на улице — совсем не редкость. Мне доводилось видеть их в практически в каждом мало-мальски крупном городе, где я бывал. И вот, передо мной стояла очередная группа демонстрантов.
Я человек любопытный, и мне всегда интересно узнать, против чего люди протестуют. Эти выкрикивали лозунги на японском, которые я не понимал, но зато мне в глаза тут же бросился радужный флаг. «Неужели это какая-то гей-акция?» подумал я. Но, оказалось, что нет.
1. Дело было в самом центре Киото, прямо рядом с главным железнодорожным вокзалом города. Мне оставалось пару часов до поезда в южную часть страны, и я просто гулял по улицам, заходил в ресторанчики, пил отличный кофе — короче, наслаждался всем тем, что так люблю в Японии.
2. И тут, протест с радужным флагом. Я быстро окинул взглядом кучку активистов, и сразу понял, что этот флаг не символ секс-меньшинств, каким он является на Западе. Посмотрите на этих дедушек — они не похожи на обычных протестующих за права геев.
И тут я заметил в руке одного из них надпись по английски: «No Nukes!» — Долой атомные бомбы.
3. Япония — страна, для которой начало ядерной эпохи вылилось в невероятную трагедию, и эта тема близка для всех её жителей, но в особенности для японцев старшего поколения.
4. Увидев меня, гайдзина с фотоаппаратом, один из этих дедушек развернул свой англоязычный плакатик.
«Сфотографируй меня,» сказал он. «Я — один из выживших. Я был в Хиросиме, когда упала атомная бомба. А ты сам откуда?»
Мне в этот момент очень захотелось смалодушничать, сказать, что я родом из Москвы. Но я решил ответить ему честно: «Я живу в Нью Йорке.» К счастью, дедушку это ничуть не смутило, и его доброжелательная улыбка никуда не исчезла.
«Я тогда был совсем маленьким. Мне было всего шесть лет. Но я один из тех, кто выжил.» Всё это он говорил на довольно хорошем английском." Мы не можем допустить повторения такой трагедии. Поэтому мы здесь стоим со знаменем мира," тут он показал пальцем на радужный флаг.
5. Рядом с дедушками стояли пожилые женщины, тоже с плакатиками.
6. Кстати, они протестуют не только против ядерного оружия, но и ядерной энергетики: у того, что слева на плакате написано: «Остановите все ядерные электростанции! Они построены на лжи. Скрываются аварии, и никто не несёт ответственность.»
* * *
7. Антиядерные протесты — довольно распространённое явление в Японии. Через пару дней я приехал в южный город Фукуока (это где отличная еда в уличных лотках), и увидел огромную толпу народу в одном из парков. Многие расположились на брезентовых подстилках, и я сперва подумал, что эти люди пришли на обыкновенный весенний пикник, которые так популярны в Японии.
8. Однако, вскоре стал замечать, что повсюду какие-то транспаранты с лозунгами. «Война — не решение!» написано на этом.
9. Рядом изображение солнышка, а вокруг него лозунг на немецком: «Atomkraft? Nein danke» — «Ядерная энергия? Нет Спасибо!» Это красное солнышко — распространённый символ антиядерного движения, 1970х и 1980х.
10. На одном конце парка проходил какой-то митинг, участники собрались у сцены и пели песни. Разумеется, я ничего не понял.
11. Обратил внимание на этого дядю, который стоял со знаменем «Японской Коммунистической Партии». Я даже и не знал, что такая есть. Короче, знайте: японские коммунисты против ядерного оружия.
12. Любопытно, что на это митинге было намного больше мужчин, чем женщин. Это сразу заметно, если посмотреть на длину очередей в туалет.
Напомню, что чистые, бесплатные туалеты в Японии на каждом шагу (и уж точно, в каждом парке!) Это лишь одна из многих крутых штук, которые есть в Японии, и которых нет у нас.
к американцам они вообще-то гораздо лучше относятся. т.к. на Pearl Harbor они вероломно напали сами же, первые.
а вот СССР на Японию напал, в свою очередь, тоже достаточно вероломно. был же договор о ненападении
и Япония его соблюдала. а СССР, когда ему стало это неудобно взял его и разорвал. и с тех пор японцы требуют свои острова обратно.
когда я говорил, что живу в НЙ, то вопросов ко мне не было. а если я заикался про Москву, то сразу начинали требовать острова. с моей стороны, кстати, никаких возражений. забирайте и острова, и Сахалин тоже впридачу
правильно, хороший троллинг японцев
Это, как если бы граждане вышли протестовать против антиэкологичных ГОК, а им такой вопрос: «А против черносотенных погромов начала XX века вы не протестуете штоле?»
как так, ведь солнце светит именно ядерной энергией…
:D
Кстати, относились ко мне все прекрасно и острова вернуть не требовали.